Gesù Cristo ha parlato in parabole e figure retori...
Gesù Cristo ha parlato in parabole e figure retoriche.
(Legwh-)
Che cosa ha in comune questo significato di radice proto-indoeuropea con l'orgoglio e la vanità dei farisei e dei sadducei e il non prendere sul serio Dio usando qualsiasi versetto della Bibbia in modo divertente o scherzoso per far ridere o ridacchiare?
Lievito (da * PIE root legwh- "non pesante, con poco peso")
(v.) senso figurato "opera su di un'influenza invisibile o potente" (Matteo 16: 6) attenzione e guardatevi dal lievito dei farisei e dei sadducei. "eccita la fermentazione."
(n.) "Sostanza aggiunta all'impasto per produrre fermentazione", "lievito naturale" in latino volgare aveva un senso letterale di "mezzo di sollevamento, qualcosa che solleva". È da levare "alzare". L'uso figurativo risale alla fine del XIV secolo "principalmente con allusioni a certi passaggi dei vangeli.
Levità (da * PIE root legwh- "non pesante, con poco peso")
(n.) "Mancanza di serietà, frivolezza, mancanza di gravità morale, per fare luce su, senza importanza, senza confronti, leggerezza, spensieratezza, leggerezza" è anche strettamente connesso con Mock, Jest, Joke, follia, mancanza di saggezza!!!
* (Torta proto-indoeuropea)
Tutti sono benvenuti a far parte della Comunità Cattolica Romana