S

Steve Boalch

4 anni fa

Atlas Translations è un'agenzia preferita dai trad...

Atlas Translations è un'agenzia preferita dai traduttori freelance sin dagli anni '90. A quei tempi c'era un piccolo ufficio amichevole a Cambridge, il logo adottato era la bicicletta, il messaggio subliminale era "bici da studente" che rifletteva il fatto che avevano aperto un negozio in un centro di eccellenza accademica. Senza compromettere un briciolo o un pizzico di dedizione alla qualità della traduzione, il modo telefonico era irriverente e divertente e mai frettoloso.

Può darsi che la mentalità sia rimasta in qualche modo bloccata, dal momento che fino ad oggi l'approccio affabile praticato negli anni '90 dalla proprietaria Clare Suttie è percepito da chiunque telefoni, tratta o visita qualcuno di Atlas Translations come uno che scorre attraverso l'intera organizzazione, chiunque con cui parli. Suttie deve coprire molte basi, dalla delega di compiti di gestione del progetto e assegnazioni di responsabilità fino al capitano di gare di pancake cruciali. Ma ha ancora l'umorismo e lo scintillio.

Allora come fanno a raggiungere questo equilibrio tra trovare il tempo per essere umani e comunicare con i loro partner commerciali e fornitori per mezzo della voce umana, che grande idea! invece della servile dipendenza dalle piattaforme di allocazione dei progetti e dai portali di smistamento dei linguisti online?

Non so perché non chiami e chiediglielo tu stesso.

Probabilmente perché comunicare umanamente anziché roboticamente per dare lezioni sull'uso di software di memoria di traduzione o per assegnare una traduzione a un libero professionista fa effettivamente risparmiare tempo.

Il computer dice di no? La gente dice di sì.

Tradotto

Commenti:

Non ci sono commenti